%-------------------% % Falso Professor % %-------------------% Mas você diz que é professor ! Professor de que ? Mas você diz que é instrutor ! Instrutor de que ? Mas você diz que ja é Mestre ! Mestre de quem ? So vejo você sozinho, você não treina com ninguem ! (2x) Não sabe dar uma armada, muito menos uma rasteira, E so fica se gabando, Oi dizendo que é Capoeira E quando entra na roda, é um desastre total ! Não sabe bater uma palma, nem tocar um berimbau Olhe ai meu camarada, ouça o que vou dizer Procure um sabio Mestre e procure aprender Mas você diz que é professor ! Professor de que ? Mas você diz que é instrutor ! Instrutor de que ? Mas você diz que ja é Mestre ! Mestre de quem ? So vejo você sozinho, você não treina com ninguem ! (2x) Não sabe dar uma armada, muito menos uma rasteira, E so fica se gabando, Oi dizendo que é Capoeira E quando entra na roda,é um desastre total! Não sabe bater uma palma,nem tocar um berimbau Olhe ai meu camarada,ouça o que vou dizer Procure um sabio Mestre e procure aprender Mas você diz que é professor ! Professor de que ? Mas você diz que é instrutor ! Instrutor de que ? Mas você diz que ja é Mestre ! Mestre de quem ? So vejo você sozinho, você não treina com ninguem ! ### Éléments de traduction ### Mais tu te dis Professeur ! Professeur de quoi ? Mais tu te dis instructeur ! Instructeur de quoi ? Mais tu te dis déjà Mestre ! Mestre de qui ? Je te vois tout seul, tu ne t'entraines avec personne! Tu ne sais pas donner une Armada, encore moins une rasteira, et tu passes ton temps à faire le chaud, en te disant capoeiriste Et quand tu rentres dans la Roda, c'est un désastre ! Tu ne sais pas taper dans les mains et encore moins jouer du berimbau ! Prête attention l'ami, écoute ce que je vais dire Cherche toi un Mestre ayant des connaissances et cherche à apprendre.